AGB
1. Geltung
Ausschließlich diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für den gesamten Geschäftsverkehr mit
unseren Kunden. Mit Erteilung des Auftrags erkennt der Kunden unsere AGB an. Sie gelten für die gesamte Dauer der
Geschäftsverbindung, also auch für zukünftige Rechtsgeschäfte. Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende
Geschäftsbedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich ihrer Geltung zugestimmt.
Unsere AGB gelten auch für den Fall, daß wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichender Bedingungen
des Kunden unsere Leistungen vorbehaltlos erbringen.
2. Auftragserteilung
Unsere Angebote sind bis zur Annahme durch den Kunden freibleibend. Erteilt der Kunde den Auftrag für
eine Übersetzung, kommt der Vertrag mit unserer elektronischen Auftragsbestätigung zustande. Wir können ein Angebot des
Kunden im Sinne von § 145 BGB innerhalb von zwei Wochen annehmen. Spätestens bei Auftragserteilung teilt der Kunde die
Zielsprache, das Thema, das Fachgebiet, den Textumfang sowie den gewünschten Liefertermin mit. Zugleich gibt er besondere
Terminologiewünsche sowie den Verwendungszweck der Übersetzung an. Sind für die Erstellung der Übersetzung zusätzliche
Unterlagen und Informationen notwendig, stellt der Kunde diese bei der Auftragsvergabe zur Verfügung (Abbildungen,
Glossare etc.).
3. Preise, Zahlungsbedingungen
Sämtliche Preise verstehen sich als Netto-Preise zzgl. USt. in Euro. Die Umsatzsteuer wird in gesetzlicher
Höhe am Tage der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Die Bezahlung erfolgt ausschließlich in Euro.
Unsere Rechnungen sind sofort fällig und ohne Abzug innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zu zahlen. Es gelten die
gesetzlichen Regelungen betreffend die Folgen des Zahlungsverzugs. Mahnungen, Rechnungen und ähnliche Schreiben können auch
elektronisch übermittelt werden. Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig
festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind.
4. Liefertermine, Versand, Abnahme
Liefertermine sind unverbindlich, es sei denn, wir haben sie ausdrücklich in Textform als verbindlich
bestätigt. Der Versand unserer Leistungen erfolgt mittels elektronischer Datenverarbeitung, wenn nicht etwas anderes bei
Auftragserteilung vereinbart wurde. Mit der elektronischen Absendung der Daten bzw. mit sonstiger Übermittlung an einen
Beförderungsdienst geht die Gefahr auf den Kunden über. Die Leistungen gelten als abgenommen, wenn der Kunde nicht
unverzüglich nach Übermittlung der Leistungen Mängel rügt. Das Einhalten des angegebenen Lieferzeitpunktes setzt die
Abklärung aller für die Erbringung unserer Leistung erforderlichen Fragen, wie in Ziffer 2 beschrieben, voraus. Die
Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtung des
Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder
verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, den uns insoweit entstehenden Schaden
einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten.
5. Mängelhaftung
Nach elektronischer oder postalischer Übermittlung der Leistungen prüft der Kunde unverzüglich die
Leistungen und rügt etwaige Mängel schriftlich. Mängelansprüche des Kunden setzen voraus, daß dieser seinen vorgenannten
Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist. Gibt der Kunde nicht ausdrücklich eine bestimmte
Terminologie für die Übersetzung vor, liegt kein Mangel vor, wenn wir sinngerechte Übersetzungen verwenden, wie sie sich
in allgemeinen Lexika finden. Fehler, die durch unrichtige, unklare oder unvollständige Auftragserteilungen im Sinne von
§ 2, Unterlagen, Vorlagen, Datenträger oder sonstige Informationen des Kunden entstehen, stellen keine Mängel unserer
Leistungen dar. Eigennamen oder feststehende Bezeichnungen, die im zu übersetzenden Text nicht im lateinischen Alphabet
dargestellt sind, können von uns in einer Schreibweise übersetzt werden, die das Klangbild möglichst genau wiedergibt,
sofern der Kunde nicht eine andere Schreibweise vorgegeben hat. Da wir keine inhaltlich-fachlichen Anpassungen vornehmen,
sind unsere Leistungen nicht mangelhaft, wenn die Texte, die inhaltlich auf die nationalen Rahmenbedingungen eines Landes
angewiesen sind, wie insbesondere juristische Texte, auch nach der Übersetzung inhaltlich im Kontext dieser nationalen
Gegebenheiten stehen. Die Gewährleistung beschränkt sich zunächst auf die Nacherfüllung. Schlägt die Nacherfüllung
zweimal fehl, so stehen dem Kunden die neben der Nachbesserung in § 634 BGB genannten Rechte zu. Die Verjährungsfrist
beträgt 12 Monate ab gesetzlichem Verjährungsbeginn. Für Verzögerungen oder sonstige Schäden, die durch unrichtige,
unklare oder unvollständige Auftragserteilungen im Sinne von § 2, Unterlagen, Vorlagen, Datenträger oder sonstige
Informationen des Kunden entstehen, haften wir nicht. Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Kunde
Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, einschließlich von Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung
angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen. In
diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Die Höhe etwaiger Schadensersatzansprüche ist in jedem Fall auf die Höhe der Vergütung für den Auftrag begrenzt,
maximal 25.000,00. Für entgangenen Gewinn haften wir nicht. Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des
Körpers oder der Gesundheit oder einer sonstigen zwingenden gesetzlichen Haftung bleibt unberührt. Soweit nicht vorstehend
etwas anderes geregelt ist, ist unsere Haftung ausgeschlossen.
6. Gesamthaftung
Eine weitergehende Haftung als in Ziffer 5 vorgesehen, ist - ohne Rücksicht auf die
Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs - ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus
Verschulden bei Vertragsschluß, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Schäden
gemäß § 823 BGB. Die vorgenannte Begrenzung gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz des Schadens
statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt. Soweit die Schadensersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen
oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung unserer Angestellten,
Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
7. Schadensersatzforderungen Dritter
Der Kunde verpflichtet sich, uns im Hinblick auf Schadensersatzforderungen Dritter, die unmittelbar oder
mittelbar im Zusammenhang mit den von uns für den Kunden erbrachten Leistungen entstanden sind, schadlos zu halten. Dies
gilt insbesondere für den Fall, daß durch die Übersetzung Urheberrechte Dritter verletzt werden.
8. Geheimhaltung
Wir verpflichten uns, über alle Tatsachen, die uns bei unserer Tätigkeit für den Kunden bekannt werden,
Stillschweigen zu bewahren. In dem gleichen Maße verpflichtet sich auch der Kunde zur Geheimhaltung. Angesichts der
elektronischen Kommunikation und Übermittlung von Texten können wir einen vollkommenen Schutz von vertraulichen Daten nicht
gewährleisten, da es nicht auszuschließen ist, daß unbefugte Dritte sich elektronisch zu den übermittelten Daten Zugriff
verschaffen.
9. Eigentums-/Urheberrechte
Die Übertragung des Eigentums und der Nutzungsrechte an den Urheberrechten an den erbrachten Leistungen
steht unter der aufschiebenden Bedingung, daß das vereinbarte Leistungsentgelt vollständig bezahlt worden ist. Für den Fall
des Zahlungsverzugs steht uns ein vertraglicher Unterlassungsanspruch gegen die Verwendung der Leistungsergebnisse zu.
10. Anwendbares Recht, Gerichtsstand, Erfüllungsort
Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluß des UN-Kaufrechts sowie internationalen
Privatrechts. Gerichtsstand ist, soweit zulässig, Düsseldorf. Als Erfüllungsort wird ebenfalls Düsseldorf vereinbart.
11. Sonstiges
Änderungen und Ergänzungen dieser AGB oder des Vertrages bedürfen der Schriftform und müssen auch als solche gekennzeichnet sein. Dies
gilt auch für die Änderung der Schriftformklausel selbst sowie für Kündigungen. Sollte eine Klausel dieser AGB ganz oder
teilweise unwirksam sein, wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hierdurch nicht berührt.


