Lektorat
Im Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess ist das Lektorat eine wichtige Instanz. Unsere erfahrenen Lektoren geben den übersetzten Texten den letzten Schliff und sichern somit die Qualität der Übersetzungen, bevor diese unser Haus verlassen. Sie kontrollieren Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung und prüfen die Übersetzung auf Vollständigkeit und inhaltliche Richtigkeit. Auf Wunsch stellen sie zudem den stimmigen Einsatz Ihrer unternehmensspezifischen Terminologie sicher.
Lektorat ohne Übersetzungsbedarf
Ihre Texte erzielen nur die gewünschte Wirkung, wenn sie logisch, klar und verständlich aufgebaut sind. Unser Lektorat begutachtet den Inhalt und die Struktur Ihrer Texte, berät Sie in sprachlichen und formellen Fragen und weist auf inhaltliche Widersprüche und Fehler hin. Auf Wunsch analysieren unsere Lektoren Ihre Texte unter kommerziellen und zielgruppenspezifischen Gesichtspunkten und liefern Ihnen wertvolle Verbesserungsvorschläge.
Häufig ist es sinnvoll, Quelltexte im Vorfeld einer Übersetzung lektorieren zu lassen. Natürlich können Sie unser Lektorat auch in Anspruch nehmen, wenn Sie keinen akuten Übersetzungsbedarf haben.


